본문 바로가기
  • 플레이 뮤직
노래/J-POP

즛토마요 (Zutomayo) -Time Left (残機) [가사/발음/번역]

by 플뮤 2024. 2. 19.

즛토마요 잔기

 

 

 

 

Zutomayo-Time Left

가수:ACA ね (아카네)

작사: ACA ね (아카네)

작곡: ACA ね (아카네)

발매일: 2022년 10월 19일

밴드명: 즛토마요 (Zutomayo)

*애니메이션 [체인소맨]의 2화 ED곡으로 사용됨.

 

 

 

공식 MV 보러 가기: https://www.youtube.com/watch?v=6OC92oxs4gA

 

 

두 번째 MV 보러 가기: https://www.youtube.com/watch?v=Hw1fy7VF_w8&t=1s

 

 

 

 

 

 

가사 [ 원어/발음/번역 ]

 

 

嫌いや
이야
싫어


しょっぱいぜ初はじめて嗅かいで舐なめた出で会あい
숏파이제 하지메테 카이데 나메타 데아이
인색하구나 처음 맡고 핥은 만남은


自じ暴ぼう自じ棄きです平へい均きん的てきな正せい論ろんが貧びん乏ぼう
지보오지키데스 헤이킨테키나 세이론가 빈보오
자포자기입니다 평균적인 정론이 빈곤해서


いらっしゃいませニンニク増ましで目め指ざした健けん康こう体たい
이랏샤이마세 닌니쿠 마시데 메자시타 켄코오타이
어서오세요 마늘 추가로 지향한 건강한 몸


腹はら歌うた満みたしてる
하라우타 미타시테루
배 속의 노래를 채우고 있어


優ゆう等とう生せい無む知ちなフリして踊おどっちゃって
유우토오세이 무치나 후리시테 오돗챳테
우등생 어리석은 체하면서 춤추고


欠けっ点てんです現げん状じょう把は握あくしちゃうから中ちゅう断だん中ちゅう
켓텐데스 겐죠오 하아쿠시챠우카라 츄우단츄우
결점입니다 현상파악을 해버리니까 중단 중


もう譲じょう渡と見みせびらかし合あいましょ劣れっ等とう感かん妄ぼう
모오 죠오토 미세비라카시 아이마쇼 렛토오칸보오
이제 양도, 서로 과시해봅시다 열등감은 잊고


変かえられゃしないってわかってるからぁ?
카에라레야시나잇떼 와캇테루카라?
변할 수는 없다는 걸 알고 있으니까?


直ちょっ感かんで自じ己こ中ちゅうな理り解かい不ふ能のうプレイヤ
춋칸데 지코츄우나 리카이후노오 프레이야
직감으로 자기중심적인 이해 불가 플레이어


求もとめられたなら惨さん事じ会かい
모토메라레타나라 산지카이
부탁 받았다면 참사회


くだらん口くち喧げん嘩かでマシになんだ
쿠다란 쿠치겐카데 마시니 난다
시시한 말다툼으로 더 나아져


モットーもっと?[3]もう意い外がいと辛つらいのに
못토-못토? 모오 이가이토 츠라이노니
모토, 좀 더? 슬슬 생각보다 괴로운데


うざいくらい叫さけんだって喰くらったって
우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테
짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도


譲ゆずれない日ひ々びよ
유즈레나이 히비요
양보할 수 없는 나날들이여


栄えい養ようになってまた汚よごしあえ
에이요오니 낫테 마타 요고시아에
영양이 되어 다시 서로 더럽혀라


残ざん機きわかんなくて上あがんなくて
잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테
남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서


脊せき髄ずい反はん射しゃの涙るい腺せんは
세키즈이한샤노 루이센와
척수 반사의 눈물샘은


濁にごった声こえで歌うたえば感かん謝しゃです
니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스
탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다


試ためしたいわあたたかくて
타메시타이와 아타타카쿠테
시도해 보고 싶어 따뜻하고


絶ぜっ体たい絶ぜつ命めいな夜よるは気き持もちい
젯타이제츠메이나 요루와 키모치이
절체절명인 밤은 기분 좋아


平へい凡ぼんな生せい活かつゆめみたけど
헤이본나 세이카츠 유메미타케도
평범한 생활을 꿈꾸었지만


先せん手て必ひっ勝しょうが気き持もちいいな
센테힛쇼오가 키모치이이나
선수필승이 기분 좋은걸


帰かえってすぐに水みずやり
카엣테 스구니 미즈야리
돌아가면 바로 물 주기


人にん間げんの営いとなみ
닝겐노 이토나미
인간으로서의 할 일


実じつのところ恵めぐまれても虚きょ無む感かんが友ともだち
지츠노 토코로 메구마레테모 쿄무칸가 토모다치
실은 풍족하더라도 허무감만이 친구


眠ねむ気け覚ざまし耳みみ打うち
네무케자마시 미미우치
졸음을 쫓는 귓속말


飲のみ干ほすまで合あい図ず血ち
노미호스마데 아이즈치
잔을 비울 때까지의 맞장구


仲なか良よしこよしの時じ間かん
나카요시 코요시노 지칸
단짝 친구와의 시간


直ちょっ感かんで自じ己こ中ちゅうな理り解かい不ふ能のうプレイヤ
춋칸데 지코츄우나 리카이후노오 프레이야
직감으로 자기중심적인 이해 불가 플레이어


求もとめられたなら三さん次じ会かい
모토메라레타나라 산지카이
부탁 받았다면 3차까지


細こまかいご指し摘てきも有あり難がたき
코마카이 고시테키모 아리가타키
사소한 지적도 망극한 은혜


結けっ局きょく瞳どう孔こう開ひらいてしまうのに
켓쿄쿠 도오코오 히라이테 시마우노니
결국 동공은 풀어져 버릴 텐데


うざいくらい叫さけんだって喰くらったって
우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테
짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도


譲ゆずれない日ひ々びよ
유즈레나이 히비요
양보할 수 없는 나날들이여


栄えい養ようになってまた汚よごしあえ
에이요오니 낫테 마타 요고시아에
영양이 되어 다시 서로 더럽혀라


残ざん機きわかんなくて上あがんなくて
잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테
남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서


脊せき髄ずい反はん射しゃの涙るい腺せんは
세키즈이한샤노 루이센와
척수 반사의 눈물샘은


濁にごった声こえで歌うたえば感かん謝しゃです
니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스
탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다


試ためしたいわあたたかくて
타메시타이와 아타타카쿠테
시도해 보고 싶어 따뜻하고


絶ぜっ体たい絶ぜつ命めいな夜よるは気き持もちい
젯타이제츠메이나 요루와 키모치이
절체절명인 밤은 기분 좋아


平へい凡ぼんな生せい活かつゆめみたけど
헤이본나 세이카츠 유메미타케도
평범한 생활을 꿈꾸었지만


先せん手て必ひっ勝しょうが気き持もちいいな
센테힛쇼오가 키모치이이나
선수필승이 기분 좋은걸


ただ穏おだやかでいたい
타다 오다야카데 이타이
그저 여유롭게 살고 싶어


誰だれにも迷めい惑わくかけたくはないと思おもうが
다레니모 메이와쿠카케타쿠와 나이토 오모우가
누구에게도 폐를 끼치고 싶지 않다고 생각하지만


戦たたかわないと撫なでてもらえない
타타카와 나이토 나데테 모라에나이
싸우지 않으면 쓰다듬어 주지 않아


単たん純じゅん明めい快かいでした
탄쥰메이카이데시타
단순명료했습니다


うざいくらい叫さけんだって喰くらったって
우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테
짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도


譲ゆずれない日ひ々びよ
유즈레나이 히비요
양보할 수 없는 나날들이여


栄えい養ようになってまた汚よごしあえ
에이요오니 낫테 마타 요고시아에
영양이 되어 다시 서로 더럽혀라


残ざん機きわかんなくて上あがんなくて
잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테
남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서


脊せき髄ずい反はん射しゃの涙るい腺せんは
세키즈이한샤노 루이센와
척수 반사의 눈물샘은


濁にごった声こえで歌うたえば感かん謝しゃです
니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스
탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다


言いいたいことジャンケンご愛あい顧こじゃ
이이타이 코토 쟌켄 고아이코쟈
말하고 싶은 것 가위바위보 애호로는


まずは実じっ感かん湧わくまで拵こしらえ
마즈와 짓칸 와쿠마데 코시라에
우선 실감 날 때까지는 준비 단계야


すぐ吐はけなくて呆あっ気けなくて
스구 하케나쿠테 앗케나쿠테
곧바로 토할 수 없어서 어이가 없어서


脊せき髄ずい反はん射しゃの涙るい腺せんは
세키즈이한샤노 루이센와
척수 반사의 눈물샘은


萎しぼんだ脳のうで 歌うたえて感かん謝しゃです
시본다 노오데 우타에테 칸샤데스
말라비틀어진 뇌로 노래할 수 있어 감격입니다


(試ためしたいわ)
(타메시타이와)
(시도하고 싶은걸)


だりいし痒かゆいし薄うすっぺらい
다리이시 카유이시 우슷페라이
지루하고 간지럽고 경박한


(絶ぜっ体たい絶ぜつ命めいな)
(젯타이제츠메이나)
(절체절명의)


くだらないことで笑わらいたかった
쿠다라나이 코토데 와라이타캇타
쓸데없는 일에 웃고 싶었어


賄まかないじゃ満みたされない不ふ安あん感かん
마카나이쟈 미타사레나이 후안칸
식사로는 채워지지 않는 불안감


(平へい凡ぼんな生せい活かつ)
(헤이본나 세이카츠)
(평범한 생활)


暴あばれるのは疲つかれるでも侮あなどれない
아바레루노와 츠카레루 데모 아나도레나이
날뛰는 일은 피곤해 그래도 무시할 수 없어


(先せん手て必ひっ勝しょうが)
(센테힛쇼오가)
(선수필승이)


傷きずにはセッションで絶ぜっ頂ちょうで健けん康こうで
키즈니와 셋숀데 젯쵸오데 켄코오데
상처에는 세션으로 절정으로 건강해서


きもちいな
키모치이나
기분 좋구나